排版服務

                校對與潤色

                如果校對知識改正譯文的錯誤,使譯文歧義錯誤率降低。那么潤色就是在原有平淡的文字上加濃墨色差,凸具專業性和美觀性,不同類型的稿件也不同的潤色方式,夢非凡想提供比校對更深一層次的翻譯潤色服務。

                翻譯排版

                夢非凡想翻譯公司為設計排版備有上百種不同的亞洲字體(繁體字、簡體字、日文字、韓文字、越南字、蒙古字、梵文字、維吾爾字、藏語字、克里爾字等等)及上千種拉丁文字體,各種內碼的字體應有盡有,也可專門針對日本及韓國客戶采用GB1803的日文和韓文字體。我們可選擇中文字體和外文字體的最佳搭配,并可提供數字化文件(如原文件、PS 文件或 PDF文件)或印刷膠片。PDF是電子文檔的公開實用標準,無論采用何種應用程序和平臺予以創建,PDF始終能夠保存原始文檔的所有字體、格式、顏色和圖形信息,是多語言環境下進行無障礙溝通的理想工具。無論客戶的要求是用于屏幕瀏覽,辦公打印,還是用于印刷,夢非凡想始終能夠提供滿足眾多需求的標準PDF 文檔 。

                 

                夢非凡想翻譯公司熟悉相關的技術及各種桌面出版工具,能處理蘋果和 PC 或蘋果機( Apple ) 操作系統下的多種格式的文檔,包括 FrameMaker、PageMaker、InDesign、QuarkXpress、Illustrator、Freehand、CorelDraw、MS Word、Powerpoint等,可有效處理各種源文件,如利用Framemaker、Pagemaker、Quark、InDesign、Illustrator、Photoshop 或 MS Word 等工具生成的文件 , 能夠提供的字體應有盡有,比如突破世界各國文字語言障礙的 23 國文字 Unicode 字型,符合中國國家最新編碼標準的 GB18030 字型,香港字型 HKSCS=2001 以及大 五碼 的繁體字庫 (Big5) 和大 五碼 的簡體字體 (Big5-GB) 等等。能夠滿足不同客戶對字庫的要求!可以滿足您出版印刷、提供各種文件各式, 從翻譯到出版包括了完整的印前服務,能最大限度地保留原文檔風格,并節省客戶的時間,通過定制排版過程來滿足客戶的需要。

                 

                圖文排版服務范圍
                ??文件排版 ??論文排版 ??翻譯排版 ??圖文排版
                ??文字排版 ??word排版 ??Excel排版 ??pdf排版
                ??ppt排版 ??pagemaker排版 ??indesign排版 ??Quark Xpress排版
                ??Illustrator排版 ??CorelDraw排版 ??Framemaker排版 ??Freehand排版
                語種圖文排版
                ??圖文英語排版 ??圖文德語排版 ??圖文日語排版 ??圖文法語排版
                ??圖文韓語排版 ??圖文俄語排版 ??圖文葡萄牙語排版 ??更多圖文排版

                 

                排版

                • Jane Anderson

                  校對是每一個翻譯項目里的必要流程,也是每個翻譯公司重要的一道翻譯流程。

                • James Doe

                  校對區別于潤色,主要目的是為了消除歧義和錯誤翻譯以及錯別字,使譯文更加通暢明了。

                相關服務

                夢非凡想翻譯公司 版權所有  |  隱私聲明  網站條款 |  聯系我們 網站地圖 | Copyright © 2003 - 2016 IADRE Corporation, All Rights Reserved
                富翁彩票在线